Skip to content

良心価格な市場でのお買い物【知りたい!現地の暮らし】

 

タイといえば、食べ物の屋台や食材を扱う市場が、たくさんあることで有名ですよね。

そこには、日本で出会う野菜もあれば、見たこともないものも、なんでもあることを知っていますか?

は普段、スーパー日用品や肉などと一緒に、野菜もまとめて購入することが多いです。
ところがある日、いつもとはちがう道を歩いてみようと散策していたところ、ローカルな市場を発見しました。

道路沿いに、新鮮な野菜がきれい並べられ、店先では店主とお客さんおしゃべり
さらにバイク人も行き交い、とってもにぎやか!

 道沿いに陳列の野菜
 野菜の陳列の様子

あっちの店は何があるのだろう?」「こっちは何かな?好奇心が掻き立てられます。

覗いてみると、知っている野菜も売っていましたが、知らない野菜も多いもよう


せっかくだから、いくつか購入してみることにしました。

 野菜の陳列
 野菜の陳列の様子
こういうときに、覚えておくとよいタイ語はこちら!

  • ขอโทษ นะ (コートーッ ナ/すみません)
  • เท่าไหร่ (タオ ライ/いくらですか)
  • อันนี้อะไร (アン ニー アライ/これは何ですか?)
  • ใส่ ถุง ให้ หน่อย(サイ トゥン ハイ ノイ/袋に入れてください)
  • ขอบคุณ (コープ クン/ありがとう)

文末に、男性はครับ (クラップ) 、女性の場合は、คะ (カー) をつけます。


また、日本でもよく見かける野菜の名前はこちらです。

  • มะระ(マラ/ゴーヤ)
  • ผักบุ้ง (パック ブン/空心菜)
  • กะหล่ำปลี (ガラムプリー/キャベツ)
  • มะเขือ (マ クワ/茄子)
  • ฟักทอง (ファク トーン/かぼちゃ)

買い物をする際に、使ってみると、「あら!あなたタイ語が上手ねー!」と、ほめてくれるかも?!

今日は、キャベツと菜の花、そして、ชะอม (チャオム/アカシアの木の新芽) を購入してみました。

 購入したキャベツ
 購入したチャオム

チャオムは、新鮮な枝豆や生インゲン豆のような、やや青っぽい独特のにおいがある野菜です。

タイの食材としてはメジャーな位置づけであり、ไข่เจียวชะอม (カイ ジョオ チャ オム/チャオムの卵焼き) として食べると、とってもおいしいですよ。

 チャオムの卵焼き

気になる金額ですが、

  • キャベツ25THB (110.5)
  • 菜の花10THB (44.2)
  • チャオム50THB (220.99でした。


スーパーで購入すると、大体この2~3倍となので、安くてびっくりです。
ローカルな市場とは、日本にあるもので例えると、道の駅のような場所でしょうか。


地元の方や観光客も気軽に来られて、賑やかで活気があり、個人的には散策するだけでも楽しい場所です。
エリアによっては、特産品を販売しているお店や、タイ人の間で有名なお店もあります。

なので、私は観光で知らないエリアを訪れた際、周辺の市場を散策し、まだ出会ったことのない食材を試してみるのも旅の醍醐味のひとつとしています。

簡単なタイ語と、少しの勇気で、価値観広げられるチャンスがあるので、ぜひ皆さんにも、いろいろな市場や食材を試してみてほしいです。

1THB (バーツ)=4.42円 20253月現在】