トン ムアン (ทองม้วน)
「タイのクリスピー ココナッツ ロール」タイ語はトン ムアンといいます。
材料は小麦粉、ココナッツミルク、卵、黒ごまだけ!
型に入れて、生地を広げて、ポークフロスまたはチキンフロスを入れてロールにします。長さ 5 ~ 6 インチ、または半分にカットして一口で食べれるように作ります。タイ人は、子供の頃から大好きなおやつです。
カオ・タン (ข้าวแต๋น)
屋台やスーパーマーケットなど、どこにでもおいてあります。
スイーツが好きな方にはたまらない味!
きび砂糖をまぶしたライスクラッカーで、タイ語は「カオ・タン」。 サクサクとして歯ごたえと甘みが口に広がります。
一度、食べてみてください。
あまり甘くしないでほしいなあと思われている方は、お店の人がいたら、甘さが少なめで!と伝えてみてください。(ขอหวานน้อย-コー・ワン・ノーイ)。
【タイ語、ここを気をつけて!】
コー・ワン・ノイの“ノイ”を短めに言うと、「もっと甘くしてください。」という意味になります。さあ、頑張ってタイ語でコミュニケーション!
カノムバービン (ขนมบ้าบิ่น)

タイ風パンケーキ。タイ語で「カノムバービン」といいます。米粉やタピオカ粉の生地をココナッツミルクと砂糖でミックスして焼きます。基本的に”もちもち”していて、生地の中にココナッツフレークがたっぷり!タイの屋台、ナイトマーケットなど、どこでも見つけることができます。
アルア(อาลัว)
アルアは、小麦粉、ココナッツ ミルク、砂糖で作るタイの伝統的なデザート。ポルトガル語から由来のある 「アルア(อาลัว)」という言葉は「魅力的」を意味します。外はサクサク、中はもちもちです。香りも良く、カラフルなお菓子で、見た目も“魅力的”
カノム・クロック (ขนมครก)
日本のたこ焼き器のような形をした型に、ココナツミルク風味のタネを入れて、刻んだニラ、コーン、タロイモやなどを上に乗せて焼いた、タイの伝統的なスイーツ。
皆さんは、どのタイスイーツが気になりましたか?是非、試してみてくださいね。